Блог

Осенний буддизм: история о собаке и её первой осени

17 июня 2016

Художник Анна Ситникова, получив первое высшее образование в сфере архитектуры, переехала жить в Париж, где продолжила обучение и работу графического дизайнера. Не так давно Аня стала автором-иллюстратором книги «Осенний буддизм», посвященную будням очаровательного пса породы шиба-ину. OilyOil поговорил с Аней про то, как выпустить книгу во Франции, про сотрудничество с французской маркой, занимающейся переработкой одежды и ее любимых иллюстраторах, творчество которых хочется сразу же изучить.

Расскажи, как родилась идея книги? О чём она?

Пару лет назад я получила предложение от однокурсницы из Школы Графического дизайна поучаствовать в её проекте “Рыжие сказки” с иллюстрированной историей. Меня заинтересовало это предложение своим необычным условием – история могла быть о чём угодно, но обязательным было присутствие оранжевого или рыжего цвета. Люблю такие задания! Обычно, я тщательно анализирую идеи проектов, стараясь найти максимально удачное решение, но в этот раз я недолго думала, о чём писать и как иллюстрировать: была осень и я хотела завести рыжего пса. Поэтому всё получилось само собой. Это история о собаке и её первой осени, о её пути и поисках своего места в мире. В общем, эта история и о людях : )Называется книга “Осенний буддизм”, текст для неё написала моя сестра.

Книга сделана совместно с французской маркой, которая занимается переработкой одежды. Что это за марка и на чём строится ваше сотрудничество?

Да, так и есть. Марка Tellem.fr забирает из магазинов нераспроданную одежду и ткани. Затем она использует их как сырье для создания нового продукта, украшая его принтами из натуральных красок. Мотивы печатаются методом сериграфии, продукты изготовляются кустарно, микро-коллекциями, каждый продукт пронумерован вручную. Мари Лонги (Marie Longh), арт-директор марки, обратила внимание на мои работы и на первое издание книги “Осенний буддизм” (фр. “Bouddhisme d’automne”). Мы вместе выбрали из неё иллюстрации для основы принта коллекции из трёх моделей детской одежды. Это было не так легко, так как иллюстрации выполнены акварелью, а подобной печатью очень сложно передать детали, вдобавок мы были ограничены двумя цветами. Эта коллекция сшита из нераспроданных стоков матерчатых Tote bags. Для нас это сотрудничество послужило поводом параллельно переиздать книгу в семейном издательстве “Maison Longhi”. Тексты были немного доработаны, она станет первой из 4-х книг в коллекции, каждая из которых соответствует времени года, рассказывая о животном.

Аня Ситникова

Пес, который стал героем книги, он твой?

Так получилось, что в момент работы над проектом, у меня уже была заветная цель – завести собаку. Я даже кличку ей придумала – Будда. И вот, чудесным образом, на прогулке совпали тёплая осень и мои мечты, и появилось название для книги. Уверена, что этой осенью я буду гулять с “ожившим Буддой” и придумывать новые истории для рисования.

Ты живешь в Париже. Сложно ли было выпустить книгу там?

Сейчас, во Франции по крайней мере, сложно и очень долго издавать книгу через крупные издательства. Даже если у нас есть эта возможность, в качестве автора и иллюстратора, вы не заработаете на жизнь с продаж книг. Поэтому, всё больше авторов публикуются сами или в сотрудничестве с независимыми издательствами.

Как долго ты создавала иллюстрации? Чем вдохновлялась?

Я была настолько затянута процессом, что не замечала времени. Наверное, об этом теперь может рассказать только мой старый ежедневник и публикации в социальных сетях. Первую часть иллюстраций рисовала месяца два. Для меня это был мой первый реальный опыт работы над книгой. В этом издании мы немного адаптировали текст, а, следовательно, добавились и новые иллюстрации. Так как я всегда параллельно работаю над другими проектами и заказами в области графического дизайна, наполнением аккаунтов, участием в различных конкурсах и многим другим, мне потребовался ещё месяц, чтобы нарисовать 4 иллюстрации. Арт-дирекшн и вёрстка книги сделаны мной и это был для меня интересный опыт. Уверена, для первого раза я неплохо справилась.

Мне сложно говорить о вдохновении как о чём-то конкретном и внезапно меня посещающем. Я согласна с П.И. Чайковским, который сказал: “Вдохновение – это такая гостья, которая не любит посещать ленивых.” Поэтому важные составляющие моего творчества – это дисциплина и хороший отдых. Арт-марафоны, необычные проекты и сложные креативные задачи – вот, что меня действительно вдохновляет. Но, конечно же, важны и впечатления, которые я получаю от окружающего мира. Помню, когда только начала подготавливать эскизы для книги, в 2014 году, в Париже в Grand Palais открылась выставка Хокусая. Поскольку событие шумное, все книжные магазины были в каталогах, журналах и различной продукции с его творчеством. Меня, конечно, было не оторвать от репродукций его гравюр, тем более у Хокусая и шибы-ину одна родина – Япония.

Какова дальнейшая судьба книги? На каких языках она будет продаваться и можно ли её будет купить в России?

Новая версия книги скоро выйдет в свет – это вопрос нескольких недель. Её можно будет купить во Франции в независимых книжных магазинах и на сайте maisonlonghi.fr. Доступны две версии: на французском и на английском языке. Каждая версия издается с той же заботой об экологии в тираже 100 копий, пронумерована, сделана вручную с любовью, что и одежда марки Tellem.fr. Я надеюсь, что в один прекрасный день, издам русскую версию книги. Только сейчас стала об этом задумываться, после большого количества желающих из круга друзей.

Можешь назвать несколько своих любимых книг с классными иллюстрациями?

“L’homme en pièces” иллюстратора Marion Fayolle. Мне очень близка её искренность и чувство юмора в иллюстрировании взрослых историй – отношений между мужчиной и женщиной.

У Blexbolex можно перечислять бесконечное количество книг, они все прекрасны. Самые любимые, наверное, “Dogcrime” и “L’imagier des gens”. Преклоняюсь перед его манерой мастерски подать объем и пространство плоскими элементами и ограниченным набором цветов, он практически геометрическими фигурами умудряется рассказывать истории. Часть его книг была также издана очень маленьким тиражом (если не ошибаюсь, в 50-ти экземплярах) в технике сериграфии. В этих двух творческих людях меня поражает их креативный мультитаскинг – оба являются авторами текстов и иллюстраторами своих книг.

Фотографии: Damien Thiberge
Официальный сайт Ани sitaka.fr
Instagram: @sitaka_official